Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1929-06-04
Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1929-06-04
| Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1929-06-04 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1929-06-04 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | Trygve H. Wegge |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2594 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Den Norske Studentersangforening
Stiftet 1845
Oslo, 4de Juni 1929
Amerikakomiteen
Formannen: O. r. sakf. T. H. Wegge
N. Slottsgate 15, tlf. 21004
Sekretæren; Pr. løitnant Egl. Hoel.
Holbergsgt. 5, tlf. 16184
Kjære Carl!
Dit br ev hvori du bebuder din søns ankomst, skjønt med bævende
hjerte fordi du tror jeg er sint paa dig, er forlængst mottatt.
Jeg hadde haabet de hadde kommet hit til Oslo den 17de Mai, forat de
kunde ha set noe som de aldrig har set maken til, men desværre.
Jeg hadde likeledes haabet de vilde ha kommet til den Luncheon jeg
holdt forrige torsdag til ære for Dr Stub og Konsul med fruer.
men de kom akkurat en dag forsent, og da var jeg blit saa forkjølet
at jeg næsten ikke kunde snakke. Men det var jamen morsomt allikevel
at faa hilse paa dem. De hadde tat ind paa et riktig rampehotel,
skjønt det ligger paa hjørnet av Carl Johan og Kirkegaten, og jeg fik
dem i en fart anbragt paa et bedre sted, hvor jeg var fornøiet,hørte
jeg. Jeg maatte desværre kort efter gaa tilkøis, men min kone fik
invitert dem til middag søndag og møtte dem paa stationen (Vinderen)
og vi tilbragte hele dagen sammen med dem. Vi har en ung dame i huset
hos os, datter av min kones kusine i Haugesund, i 21 aars alderen, og
jeg vet ikke hvem av de to,min kone og Inger,var mest begeistret for
Arild. Han er foresten rigtig en kjærnekar, tar livet med humør, men
det første han sa til min kone da hun skulde vise sig at han kunde
tale norsk var naturligvis "du". Jeg tror imidlertid ikke hun blev sa
særlig fornærmet av den grund. Arild var nok begeistret for min lille skjønne
Helene, som hank klemte saa hun blev ganske flau.
Arilds kone lot til at trives bra i Oslo hun ogsaa, hun var
forbauset over at vi kunde tale engelsk, og især var hun imponert over
at jeg kunde læse Hamsun's "The Growth of the Soil" paa engelsk, som
var min lekkyre mens jeg laa tilsengs. Jeg tror næsten jeg under min
translatørvirksomhet er nødt til at oversette ting,som hun vilde staa
fast paa, jeg tænker nærmest paa juridiske txter. Hun er forøvrigt søt
og grei og let at underholde. Arild var vist svært imponert over Oslo
sykehuse. Det er udmerket at disse 2den generations norsk-amerikanere
faar komme til sine fædres land, mange flere skulde følge exemplet.
Jeg fik desværre ikke vist dem saa meget rundt som jeg hadde ønsket,
men Erling Hvoslef tok dem rundt endel om kvelden. Og saa var jo Minis
ter Swenson saa elskværdig at invietere dem til middag. Fru Ringnes
ringte hit en dag og fik rede paa hvor de bodde.
Jeg nævnte min Luncheon. Min kone hadde lavet en vellykket bord
og jeg fik aledning til at ønske Stub og Hobe velkommen i mit hjem.
Det var en ganske sjelden konstellation at ha en Storkors og en Komman
dør av St Olaf i mit ringe hus.
Igaar kom Sundheim hit til Oslo. Jeg har ikke truffet ham endnu
aner ikke hvor han bor, saa han faar pent være saa god at calle paa
mig først. Der stød et interview med ham i Tidens Tegn idag.
Din ven Trygve
Den Norske Studentersangforening
Stiftet 1845
Oslo,
27.
Amerikakomiteen
Formannen: O.r. sakf. T. H. Wegge
N. Slottsgate 15, tlf. 21004
Sekretæren: Pr. løitnant Egil Hoel
Holbergsgt. 5, tlf. 16484
Dette brevark er nærmest nu bare makulatur, da jeg ikke
længer fungerer som formand i Amerikakomiteen. Jeg blir nemlig ikke
selv med paa turen, av flere grunde, ikke mindst fordi jeg ikken længer
har nogen røst som holder maal. Der er nu valgt en formand,som til¬
træder til høsten og vil paata sig at staa i spidsen for Amerika-
færden 1930, nemlig Advokat Kjeld Meinich-Olsen. Han er juridiske
konsulent i "Norsk Hydro" (landets største industriselskap), har
været formand for Studentersangforeningen for en del aar siden.
er søn av Borgermester Olai Olsen i Bergen og er meget begavet og
tiltalende mand i 35-40 aars alderen.
Jeg har assistert hamendel med raad og vink og diverse materiel,
blandt andet har det været en meget vanskelig sak at faa den rette
impressario. Otto Clausen var jo sterkt anbefalt av en hel fremtræ-
dende norsk-amerikanere,iberegnet dig, men i et brev til mig per¬
sonlig mente O.P.B. at han ikke var heldig,og fraraadet os at ta
ham. Derimot anbefalte han sterkt Sønner af Norges representant i
New York, Mr Christoph, og Meinich Olsen har nu sluttet kontrakt
med ham. Det er som du vet Christoph som arrangerer tourneen for
Bjørn Bjørnson, og greier han den tilfredsstillende vil det være
en glimrende anbefaling for ham, for B B er som bekjendt en van
skelig mand at haandtere. Jeg er spændt paa hvorgan det er gaaet.
Naar han kommer hjem kommer han vel til at opsøke mig, da jeg har
asssistert ham endel med planlæggelsen.
I næste uke faar vi et celebert sangerbesøk her, nemlig av
Stockholm Studentsangerforbund, som skal synge i Aulaen tirsdag
Svenska Kyrkan onsdag.Mandag aften girl vi stor banket for dem i
Hotel Fristol. Svenskerne er jo svært populære her, det samme er
vi i Sverige, især efter det nye baand, som Märtha knyttet, og som
fik saa vakkert utslag idag ved Minister Wedel's storslagne gave
av "Skaugum" til Kronprinsparret.
I disse dage for et aar siden tilbragte jeg i mit kjære Mpls
sammen med dere mine gamle venner. Jeg kommer til at være hjemme
sommer, jeg var forresten paa en morsom kysttur i forrige maaned,
først paa Rotary-landsmøte i Bergen, saa rundt kysten for Credit-
banken i hver by,pr.baat,pr jernblane og pr bil. Særlig rutebilene
oprullet et landskap for mig som jeg aldrig før har set. Vidunder-
lig vakkert. Konsul Hobe er f.øieblikket i sit kjære Risør, mens
fruen er reist til sit kære Danmark.
Du kan være forvisset om kjære Carl at jeg ikke er fortørnet
paa dig fordi du ikke skriver, jeg vet jo grunden, og derfor skriver
jeg saapas utførlig til dig, men jeg haaber at ogsaa din kone kan
læse brevet. Gjerne ogsaa de andre som maatte ha interesse av det.
Hils ialfald alle kjendte. Min kone Gunnar og Helene ber mig hilse.
Hilsen Din ven Trygve
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.