Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1931-07-13
Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1931-07-13
| Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1931-07-13 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1931-07-13 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | Trygve H. Wegge |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2600 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
VILLA „VEGerni“
13de Juli
1931
VINDEREN PR. OSIO
Kjære Ven
Jeg fik dit brev hvori du bebudet Conrads
ankomst efter Wiener-Rotarkongressen som sluttet
ca 26de Juni, og jeg hadde beregnet han vilde vær
her ca 30te,men først den 8de Juli kom de til
Oslo, og da var min kone reist paa fjellet dagen
iforveien.
Der var forfærdelig morsomt at se ham igjer
og faa hilse paa hans lille kone, som viste sig
at være meget søt og pen. Jeg fik naturligvis
en lang beskrivelse av hans reise, og det var
gut som hadde sine øine og øren aapne.
Jeg kan saa inderlig godt forstaa at du
er svak for den gutten, han er jo dig selv op
ad dage! Baade i sind og skind. Med et saant
hakeparti vil han sikkert drive det til noe.
Jeg skal forsøke at la være at skryte for meget
skjønt det er vanskelig nok, for skryter jeg
av ham skryter jeg av dig ogsaa, han er jo dig
i forynget utgave. Hans stemme, hans gestus,
hans gang,- bare med den forskjel at han mang-
let eigaren.
Du faar naturl gvis rapport fra ham selv
om deres ophold i Oslo. Jeg fik med en gang
tak i Erling Hvoslef og vi 4 hadde en hyggelig
middag sammen paa Roklubbens paviljong "Kongen"
med ørret og. ordbær og seil-moton-og robaater
rundt os paa alle kanter.
skjønt min kone som sagt var reist syntes jeg
allikevel jeg maatte vise dem min hjem, og in-
viterte ogsaa Frøken Ragnhild Dunker, datter av
Dunkers som i sin tid bedde i Mpls. Hun har
post paa det amerikanske generalkonsulat her.
Jeg bad ogaa Fru Lørhammer fra Bushford Minn,
gift med min nabo paa Vinderen,tandlæge L.
Hun har to brødre i Mpls,Dr.Clarence Maland,
gift med Margareth Holter, -en av mine gamle
flammer, og en tandlæge Maland.
Vi holdt os naturligvis til engelsken for det
meste skjønt jeg forstod at Conrad gjerne vilde
praktisere litt av den norsken han i sin tid
hadde lært av sin far.
Du fik vel hans brev skrevet i Den Norske Credit
bank hvor jeg maatte hjelpe ham til at skaffe
sig reisepenger hjem, da checkboken hans var
bortkommet. Han strævet svært med at forklare
vedkommende mand i banken hvordan det var gaaet
for sig, det er under slike omstændigheter han
faar vise hvad hans sprogkundskaper duer til,
og han greidde det bra, det tok jo lidt tid at
gjøre sig forstaaelig, og banken vilde gjerne
ha min og Erling Hyoslefs garanti, hvilken
vi selvfølgelig berdvillig ga.
Idag er de paa Norsjøen med "Venus"
Nordsjøens dronning som den kaldes i fra Bergen
til Newcastle. Den gaar over paa 20 timer.
Om 14 dage har du dem vel hjemme i god behold.
Da jeg sat paa en bænk paa "Carl Johan" lørdag
fikjeg ganske uventet se John Heitman og frue
fra Duluth, - han hadde været inde i banken og
spurt efter mig, og vi hadde en lang hyggelig
prat. Fruen sa ikke stort, jeg er aldrig rigtig
blit klok paa hende. De skulde imorges reise
med dagtoget til Trondheim og derfra nordover
hvor han jo stammer fra. Hun har jo aldrig
været i Norge før. De kommer tilbake til Oslo
i August og da skulde de paany "calle"
Jeg fortalte ham om Conrad,og han var vel ori¬
entert at det var ham som var i Y M C As tje-
neste.
De var morsomt at høre at Arild er Professor
i Medivine ved Minn U. Han er en ganske anden
ppe end Conrad, helt diametralt motsatte.
Erling likesaa.
Og Mildred som hentet sig en mand i Chile
ja saaledes gaar det.
Jeg fik i sin tid "Tidende" med min artikel
om "Tilbake til Norge" hvor jeg gav en liten
orientering om muligheten hjemme for dem som
gjerne vil hjem.
Forleden dag fik jeg følgende brev fra en mig
helt ukjendt mand:
"Deres mest opmuntrende artikel i "Minneapolis"
"Tidende" av April 4de har jeg læst med stor
"interesse. Mange tak for samme!
"De er den første gnist av de magiske lys
"jeg har set i de 36 lange aar jeg har vandret
"rundt i denne lysløse ørken. Gid jeg igjen.
"kunde sette fast f paa Norges grund!
"Nu sendes hjem mine barndoms Tanker, som
"hviler søt paa den t. id jeg var i vuggen,
"saavelsom paa engget vor we plukket blomst
"ved bækkens bred og der lærte jeg ud av fug
"lenes stemme en sang som i Norge findes,
"men ikke hær.
Min bøn: Norge- giv mig et lite stykke av
din jord!
B.Ray
"228 North 13th st, Lakeworth, Florida."
Dette brev er interessant av mange grunde.
morsomt ogsaa for dig at høre at Tidende
har læsere i"ørkenen"Florida. Jeg trodde
ellers at Florida var fruktbart som Edens
have. Men jeg har nok hørt om naturkata-
s roferne der og om den store boom som gik
forut for krakket.
Jeg viste brevet bl.a, til Direktør Henriksen
i "Amerikalinjen," som jeg traff paa den ameri-
kanske legation 4de Juli. Han syntes det var
rørende.
D r traf jeg forøvrigt ogsaa de unge
piker og gutter, som gjester sine fædres land for
første gang under ledelse av Professor Erdahl.
Jeg hadde tænkt jeg skulde faat anledning til
at føre Conrad sammen med noen av Ringness.
Gamle Ringness er jo død vet du,og fru R. be¬
finder sig paa Modum, hvor hun er hver sommer.
Hun fyldte forøvrigt som du saa av aviserne
80 aar for kort tid siden,og da var alle
hendes barn og svigerbarn paa Modum. Sønnen
Generalkonsul Ellef Ringness bor her paa Vindere
og vi træffes næsten hver dag. eg fortalte ham
om Conrad men han kjendte ikke noe til sammen
hængen mellem din slækt og hans.
Paa Undergrundsbanen (Holmenkolbanen) saa
eg,mens jeg var ifølge med Conrad, din gamle
"wen" Major Schnitler, og jeg fik i sidste
liten arrangert et kort møte med ham og Conrad,
bare saavidt at han fik hilse paa ham og han
bad Conrad hilse dig.
Vi har hatt en temmelig kjølig sommer iaar,
Juni specielt var tør og kold, og vi har læst
om varmen i N.Y. Min søn Gunnar er i Drøbak
og bader og drar sig. Je var nede og besøkte
ham igaar og hadde en fin dag.
Jeg skal op paa fjellet (ovenfor Lillehammer)
lørdag den 19de og blir der i 10-12 dage.
Lev vel,da kjære ven, og hils først og
fremst din famile, saa alle i "Tindende" og
saa mine venner forøvrigt.
Jeg læste om den dundrende fest for Hobe,
hvor du fungerte som toastmaster. Haddebrev
fra Harry Eberhadrt idag. Jeg sendte ikke noe
telegram, da jeg syntes han fik nøie sig med
en hilsen fra mig paa 70 aarsdagen ifjor.
Hjertlig hilsen fra din ven
Trygve Wegge
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.