Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1938-12-01

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1938-12-01

Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1938-12-01
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1938-12-01
Sted: Oslo
Fra: Trygve H. Wegge
Til: Carl G.O. Hansen
Nr. i samling: 2606
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Oslo den 1 December I938

N Slottsgt 15

Kjære gamle ven

Når vi er kommet i December så er det julebrevene da, og

nu er jeg netop færdig med brevet til Scheurers, hvor jeg la

inn en rose plukket idag i min have, altså i friluft, slik er

"vinteren" i Norge for tiden. Men nu kunde vi gjerne få litt

kalt og sne, hittil bare regn og mildt, det er bra vinteren blir

kortere, og vi sparer på koksen.

Jeg sitter netop og leser Skandinaven som jeg fremdeles får

av Mr Grevstad. Der leser jeg for det første at Fru Edsten er død,

og at Adolf døde for 15 år siden. Der står at hun bl.a efterlot sig

en søster Mrs Bjørhus, men din kone står ikke nevnt merkelig nok.

I samme nummer (for 6te Nov) står det også om Gleeklubben

som skal holde koncert den 16de Okt det var en merkelig anakronisme,

og ditt navn står ikke nevnt, du er vel fremdeles dirigent, og

blir vel den som skal lede Norgesturen i 1940 ? Du må ikke skuffe

os.

Mens jeg husker det, Studentersangforeningen skal jo over i

1939, og reiser alt herfra 18de april, sammen med Kronprinsparet,

som skal åpne N.Y utstillingen 1 Mai. Sangerne skal blandt annet

synge endel gamle travere, og jeg fikk i opdrag å se å skaffe

amerikansk text til følgende, som jeg er sikker på du har:

Javielsker, Brudefærden, Brede Seil, Ung Magnus, Tilfjelds under

granelien, Norges Besste, Aanders Herre, Aftonrøster, alle disse

skulde du ha. Men har du: "Gamle Norig, Kjærringa med staven,

Helsen fra Noreg?

Jeg vilde være meget forbunden om du vilde sende mig dem,

og gjerne chargere mig. De oversettelse vi hadde i 1905 var

ikke vellykkede, og jeg kan ikke finne dem heller.

I Skandinaven leser jeg av og til om en ung mann som heter

Arthur Wegge, som er noksaa frampaa, som vi sier. Hvem er han ?

En gang stod sogar hans navn gjengit som Trygve Wegge, og jeg

formelig kvapp,- jeg begyndte å tro både det ene og annet, det

er jo 30 år siden jeg sværmet i Mpls. Hvis du ved leilighet

kunde finne ut hvem denne A W er og underrette mig, det er av

intersse for navnets skyld også,da der er meget få her som heter W.

Navnet stammer fra en gård Wegge i Nykirke mellem Horten og Holme

strand.

Jeg var sammen med Chicago Nordmenedes isommer, på festen

og snakket med Lund (han var foresten syk hele tiden), Clausen

og Werner. Det var sørgelig med den palassrevolsjonen,da C. blev

avsat, så meget mere som det jo er avgjort at han arrangerer

studenterfærden. Jeg liker ham og tror han er en bra mann, men

du vet mange av sangerne er nokså egenrådige, og bryr sig om

for meget kustus.

Jeg snakker ofte med Erling Hvoslef i banken, han henger i

men avancerer smått, skjønner ikke hvorfor, jeg tror han er for

fintfølende og holder sig ikke fremme.

Min datter H elene, som er nesten like så lang som jeg,

er for tiden i London, og studerer videre,hun er meget flink og bra

og kommer hjem til våren. Gunnar har gitt op jussen, og går på

handelsskole, han er ikke så bra. Det gleder mig at du har været

så heldig med dine barn, og barnebarna vokser nu op. Ja tiden går.

Jeg ønsker dig og dine en God Jul, og Godt nytaar og glem

ikke å sende mig noen ord, og fortell løst og fast.

Min kone ber mig også hilse.

Hilsen

Trygve Wegge

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.