Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1910-09-10
Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1910-09-10
| Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1910-09-10 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1910-09-10 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | Trygve H. Wegge |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2572 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
T. J. Naar
Kristiania 10 Sp 1910.
NEDRESLOGADET
SAERERFORRETNING
TELEN 889.
ARESAER, SPEC. MENORSKAMERSKANERE
SETNINGAFELENDONNEET.
Hr Carl Hansen
pes Tidende
Minapolis, Win
Kjære ven!
som du af ovenstaaende vil se
har jeg nedsat mig som sakfører her
og som du videre vil se har jeg gjort ord-
ning af arvesaker med norsk-amerika-
vere, samt omsætning af landeiendomme
til min specialitet. Jeg talte med
konsul tøbe førend han reiste, og han lovet
at anbefale mig. Det er mig umulig
bekjendt at der ofte opstaar spørgsmaal om
behandling af arv, som falder enten her eller
i Amerika, og her er der ingen som særlig
har lagt sig efter det. Endvidere vil jeg
at der er en mængde nordmænd derove
som længter efter at komme hjem og slaa
Lie til og høre en liten eiendom eller villa-
Jeg har skrevet til konsulere tabe, Bendske
paa dødsfald og arbefald.
og lade, som jo er de første som faar rede Og og lade, som jo er de første som faar rede
Nu kjære den kommer turen til dig
De har tænkt paa at overtere i pes.
Tidende og vil herved be dig besørge
et overtistent, saalydende
Vegge, sakførerforretning, Kristiania
Ordning af arvesaker med norsk amerikanere,
Anvisning af omsætning af landeiendomme
og villaer i Norge. Besvarelse af alle-
slags retslige spørgsmaal etc.
Dette av er det vel bedst at indrykke
i den udgave som gaar udover landet.
Du kan la det gaa - med passende mellem-
rum en maaneds tid foreløbig, og saa
efterpaa sende mig regning. Jeg haaber
de er saa kuld at sørge for, at det blir
fjort saa billig som mulig og faar en
øinespringende plads. Det er vel fremdeles
vor fælles ven helsen som forestaar at af-
delingen.
Hvis du mellem os sagt kunde skrive
er liten notis i Tidende om at jeg har
opholdt mig i Frankrig 12 var, at jeg
nu har nedsat mig som sakfører og tør
er med tiden at tablere en slags norsk
andrikansk byraa, særlig beregnet paa 1914
sag vilde jeg være dig meget taknemlig.
jeg overlater til dig at fylde ut lidt
om dette. Saadant gjør man jo nødig selv.
Altsaa lad det ikke se udseendet af et at
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.