Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1923-10-02

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1923-10-02

Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1923-10-02
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1923-10-02
Sted: Oslo
Fra: Trygve H. Wegge
Til: Carl G.O. Hansen
Nr. i samling: 2582
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

T. H. WEGGE

OVERRETSAGFØRER, M. N. S.

(ATTORNEY AT LAW, AVOCAT)

EDSV. TRANSIATØR M. T. F.

I ENGELSK OG FRANSK

KRISTIANIA 2den Oktober 1923

N. SLOTSGATE 15

TELEF. 14249

TELEGRAM.ADR.: „SAGFØRER WEGGE“

Herr Redaktør Carl G O Hansen

Minneapolis Tidende

Minneapolis, Minn.

Min kjære ven Carl!

Mange tak for brevet samt den indlagte check paa Kr.100.

Jeg har gjort op med Lochmann og hverken du eller jeg faar forhaabent-

lig ikke mere med den gamle grinebiter at gjøre. Jeg vedlægger de sidste

utglip, som desværre er blit liggende en stund hos mig, men der har du

ialfald mesteparten referater.

Det var hyggelig at læse dit brev at du hadde slik minderik tur

med Bergensbanen. Kaptein Schnitler ser jeg andenhver dag oppe i Kirke-

veien hvor jeg bor, og igaar gik jeg dort til ham, endda han var sammen

med sin Hustru, og viste ham dele av dit brev. Han syntes du var en like

saa hyggelig kar, som du syntes om ham, og naar jeg som tredjemand skal

avgjøre hvem av dere er den hyggeligste saa vil jeg si at dere begge er

like hyggelige, hver paa sin maate. Han var fornøiet for at du hadde sendt

ham "Tidende" og spurte efter din adresse,saa du faar kanske ved leilig

het nogle ord fra ham.

Signe Lunds søster Aagot, som ogsaa er en meget stilig dame

var tidligere gift med en Kaptein Schnitler,som desværre endte paa Gau-

stad, og nu er død. Det er samme familie, begavede folk tilhørende en

høit anseet familie. Fru Aagot driver med danseundervisning her i byen.

A.propos Signe Lund, jeg sa a forleden dag i Aftenposten at

hun proponerer at Filharmoniske Orkesters styre engagerer Ole Windingstad

fra Brooklyn som fast dirigent her, istedetfor de tyske vi har.

Det var kanske ikke dumt, jeg overvar nemlig igaar en koncert

som han dirigerte og han viste sig som en førsterangs dirigent, som kunde

mesteparten av sine partiturer utenad. At han kunde Tschaikowsky's Sym-

foni Pathetique utenad finder jeg ikke saa rart, thi den skulde jeg næsten

greie at dirigere selv utenad.

De sidste rester av Gleeklubben og Duluth sangforeningen er vist

nu reist, ialfald var jeg paa bryggen for 14 dage siden og saa Sødahl

og frue samt et par andre (Hansen og Sverre Larsen)vel avsted. Du har vel

faet hilsen fra mig. Jeg hadde brev fornylig fra Karl Scheurer, som har

besøkt sine forældre i Køln. Han visste dere hadde været i Norge og sa

at næste gang faar dere engagere ham som solist.

Vi har hat en daarlig høst, regn og atter regn,saa kortet blir ikke

modent og frugten mislykket. Som følge derav endda daarligere tider her.

Gratulerer med den amerikanske legation, som har kjøpt dem vakreste

eiendom i Kristinaia, Minister Swanson er blit Rotarianer,saa forhaabent-

lig inviterer han os snart ut. Nobel Olsen, som eidde stedet og var en

av landets rikeste mænd, er blit "raka fant"- som saa mange andre

Han er gift med en søster (datter) av Dynamitens opfinder Nobel, som oprettet Nobel

fondet. Olsen bodde i Rysland i mange aar, og har tapt sine

penge paa Bolsjevikerne, og sidst paa Andresens Bank her.

Rotaryklubben gaar raskt fremad og vi har nu 50 medlemmer

ypperlige folk. Wilse fotograferer os efterhvert, saa ved leilighet skal

jeg sende dig et fotografi av mig, hvis du bryr dig om det.

Barna mine har det fremdeles bare bra og glemmer ikke dig

saa let. Ieftermiddag er Gunnar paa Kino og ser "Robin Hood" med Charles

Fairbanks. Min kone ber mig hilse.

Du maa ogsaa hilse din kone og barna dine. Det glæder mig at du

forsøker (jeg merket at du først hadde skrevet forsøger) at moderniseere

din rettskrivning.

I Nordmandsforbundet er der nu "Paladsrevolution“, idet alle fem

funktionærer er opsagt fra 1 December, iberegnet Folkestad. Det er vist-

nok Folkestad, som ønsker nye medarbeidere, og han blir da formentlig

reengageret, mens derimot den fæle Brochmann faar definitvt avsked. Han

og Folkestad lever som hund og kat. Men det er synd paa Kopperud og de

to damer. Der er forresten mellem os sagt kræfter i gjæring om at

foranstalte paladsrevolution i styret ogsaa næste aar, da Gade defini-

tivt trækker sig tilbake, og mange vil motarbeide Hambros som hans ef-

terfølger- hvoriblandt undertegnede. Jeg skulde gjerne se Parmann som

formand, hvis det ikke fordi haner utpræget katolik, og det vil muligens

vække anstøt blandt norsk-amerikanerne.

Sidst søndag hørte jeg Biskop Stub's avskedspræken i Trefoldighets-

kirken. Kirken var fyldt til trængsel og jeg var imponeret over den gamle

mands kraftige røst og vakre norske sprog. Minister Svenseon og Professor

Bramdt var ogsaa der.

Venlug hilsen fra din gamle ven

Trygve

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.