Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1924-10-15
Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1924-10-15
| Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl Gustav O. Hansen 1924-10-15 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1924-10-15 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | Trygve H. Wegge |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2584 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
KRISTIANIA 15de Oktober 1924
Min kjære ven Carl!
Jeg har praktisk talt tænkt paa dig hver dag, siden jeg mottog Be-
Retningen om Norgesfærden i fjor, idet jeg har foresat mig at skrive og
takke, men altid er der kommet noget iveien.
Men nu har det samlet sig saa meget stof til dig at jeg ikke kan op-
sætte længer. Derfor vil jeg først og fremst takke dig for at du sendte
mig den vakre og morsomme boken, med de pene ord foran. Jeg er saa meget
mere stolt av den som jeg vet at ingen andre herhjemme er blit beæret med
en saadan gave. Det har rigtignok avstedkommet litt bitter "feeling" hos
nogen, saaledes kan jeg mellem os nævne at Bankchef Parmann hadde ventet
et complimentary copy som en paaskjønnelse for hans arbeide, idet jeg kan
nævne at han tok sig fri en hel uke i de dage dere var her, for helt at
kunne ofre sig for dere, foruten alle de komitémøter han holdt.
Jeg forstaar godt at dere ikke godt kunde sende gratisexemplarer til alle
komitéformænd kysten rundt, men Parmann staar i en særstilling som speci-
elt opnævnt av Nordmandsforbundet.
Det er utrolig hvor man sætter pris paa saant, det er ikke for de
pengenes skyld, men det er jo en æressak.
Jeg maa gi dig min kompliment for det mønstergyldige sprog, du
vistnok har æren av, du har sandelig været heldig med den nye retskriv-
ningen.
Jeg tror ikke Chicagosangerne blev gjort slik stas av som dere
og de hadde vist heller ikke det gode økonomiske utbytte som dere.
Næste aar ser det ut at dere faar besøk av et blandet studenterkor
herfra, og jeg henviser i den anledning til skrivelsen til wodl, som jeg
vedlægger kopi av.
Jeg vet ikke om du traf Alfred Russ her, han har været sangdiri-
gent i 20 aar, hovedsagelig for Arbeidernes sangforening som har gode
traditioner. Av profession er han Lektor (Overlærer) og er en mand i 50
aarsalderen, representativ og behagelig. Jeg vedlægger en sang,"Violer",
som du kanske kjender. Jeg sendte ogsaa et exemplar til Oleson sammen
med et brev til ham igaar. Oleson har i mange aar sendt mig exemplarer
av hans sange, og vi har likesom faaet fornyet interesse for hinanden,
eftersom vi begge er Rotarianere.
I Rotary har vi en dobbeltkvartet,som jeg leilighetsvis dirigerer,
naar ikke Carl Dysthe kan. Der synger vi en av Olesons sange O Sagaland.
Jeg feiret mit 25-aars studenterjubilæum forrige maaned i 3 dage,
der vanket jo en del spirituosa, men aldrig hadde vi trodd at en av vore
egne, Professor Hannaas, vilde etterpaa anmelde sine egne kamerater til
politiet for ulovlig skjænkning. Han er blit stemplet av alle som
en pøbel, en Judas, nogen i Bergen, hvor han bor, sendte ham sogar
en pung med 30 sølvpenge i.
Divisionsmusikken i Kristiania, hvis dirigent er Gomnæs, som du hus-
ker jeg presenterte dig for paa «trikken» her engang, har planer om
en Amerikafærd til sommeren, men jeg tror ikke noget paa det, haaber det
ialfald ikke, da de ikke spiller saa "framifraa" og faar neppe permission.
Hjemme hos mig staar alt bra til, Gunnar og Helene vokser og trives
og glemmer ikke dig saa let.
Hjertlig hilsen til dig, din kone og guttene, samt andre felles kjendte
din gamle ven Trygve.
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.