Brunlanessanger: Forskjell mellom sideversjoner

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
mIngen redigeringsforklaring
m (Robot: Erstatter mal: Reflist)
 
(6 mellomliggende versjoner av 2 brukere er ikke vist)
Linje 7: Linje 7:
! Innspilling
! Innspilling
|-
|-
|«Brunlanessangen»<ref>Jensen, Odvar Schrøder: ''Larvikspoesi'', 2011, s. 141</ref> («Kom mai, du søte milde»)
|«Brunlanessangen»<ref>Jensen, Odvar Schrøder (2011): ''Larvikspoesi'', s. 141</ref> («Kom mai, du søte milde»)
| Trad.
| Trad.
| Ukjent
| Ukjent
|
|
|-
|-
| «[[En Vise om Ridderen uden Frygt og Dadel. Treschow]]» («Singdudeldei»)
| «[[En Vise om Ridderen uden Frygt og Dadel. Treschow]]»<ref>Storsve, Stein (2002): ''Vestfoldhistorie for en skilling'', Vestfold Historielag og Færder forlag, s. 64–67</ref>(«Singdudelidei»)
|  
| Trad.
| Ukjent
| Ukjent el. Stolpestad
|
|
|-
|-
Linje 22: Linje 22:
|[[Isenkram]] (visegruppe)<br>Innspilt i Trondheim i 1974<br>Utgitt på LP-platen ''Isenkram'' (Studentersamfundets Plateselskap ISLP 001)
|[[Isenkram]] (visegruppe)<br>Innspilt i Trondheim i 1974<br>Utgitt på LP-platen ''Isenkram'' (Studentersamfundets Plateselskap ISLP 001)
|-
|-
|«Havnasangen»<ref>Jensen, Odvar Schrøder: ''Larvikspoesi'', 2011, s. 142</ref> («Galway Bay»)
|«Havnasangen»<ref>Jensen, Odvar Schrøder (2011): ''Larvikspoesi'', s. 142</ref> («Galway Bay»)
|Dr. Arthur Colloran
|Dr. Arthur Colloran
|[[Edna Nystad]]
|[[Edna Nystad]]
|[[Vigdis Yran Dale]]<br>Innpilt i Tjølling i 1989<br>Utgitt på kassetten ''Fritjof II'' (Maestro M 15)
|[[Vigdis Yran Dale]]<br>Innpilt i Tjølling i 1989<br>Utgitt på kassetten ''Fritjof II'' (Maestro M 15)
|-
|-
|«På Brunlaneskysten»<ref>Jensen, Odvar Schrøder: ''Larvikspoesi'', 2011, s. 232</ref>
|«På Brunlaneskysten»<ref>Jensen, Odvar Schrøder (2011): ''Larvikspoesi'', s. 232</ref>
|[[Harald J. Stickler]]
|[[Harald J. Stickler]]
|[[Oscar Ridder-Nielsen]]
|[[Oscar Ridder-Nielsen]]
|
|
|-
|-
|«Sangen til Arøya»<ref>Jensen, Odvar Schrøder: ''Larvikspoesi'', 2011, s. 145</ref> («Galway Bay»)
|«Sangen til Arøya»<ref>Jensen, Odvar Schrøder (2011): ''Larvikspoesi'', s. 145</ref> («Galway Bay»)
|Dr. Arthur Colloran
|Dr. Arthur Colloran
|[[Nils Gulliksen]]
|[[Nils Gulliksen]]
|
|
|}
|}
«Gå til Herr Treschow» er et agitasjonsdikt som Per Sivle skrev i forbindelse med en konflikt mellom godseier Treschow og skogsarbeidere i 1893.


Så kan det tilføyes at «Den søteste snella i Norden» (melodi: Jules Sylvain, tekst: Gösta Stevens, oversettelse: [[Arnt Haugen]]) kommer fra [[Nevlunghavn]]. Sangen ble innspilt av Sigmund's på LP-platen ''Midtsommerdans'' (Continental Consult CCLP&nbsp;103) i 1980.
Så kan det tilføyes at «Den søteste snella i Norden» (melodi: Jules Sylvain, tekst: Gösta Stevens, oversettelse: [[Arnt Haugen]]) kommer fra [[Nevlunghavn]]. Sangen ble innspilt av Sigmund's på LP-platen ''Midtsommerdans'' (Continental Consult CCLP&nbsp;103) i 1980.


== Referanser ==
== Referanser ==
{{reflist}}
<references />


[[Kategori:Viser og sanger]]
[[Kategori:Viser og sanger]]
[[Kategori:Larvik kommune]]
[[Kategori:Larvik kommune]]
[[Kategori:Brunlanes]]
[[Kategori:Brunlanes]]
{{bm}}

Nåværende revisjon fra 8. mar. 2024 kl. 10:08

Brunlanessanger. Under følger en oversikt over sanger som refererer til Brunlanes eller til steder og personer fra den tidligere kommunen i Vestfold.

Tittel Komponist Tekstforfatter Innspilling
«Brunlanessangen»[1] («Kom mai, du søte milde») Trad. Ukjent
«En Vise om Ridderen uden Frygt og Dadel. Treschow»[2](«Singdudelidei») Trad. Ukjent el. Stolpestad
«Gå til herr Treschow» Kjell R. Müller Per Sivle Isenkram (visegruppe)
Innspilt i Trondheim i 1974
Utgitt på LP-platen Isenkram (Studentersamfundets Plateselskap ISLP 001)
«Havnasangen»[3] («Galway Bay») Dr. Arthur Colloran Edna Nystad Vigdis Yran Dale
Innpilt i Tjølling i 1989
Utgitt på kassetten Fritjof II (Maestro M 15)
«På Brunlaneskysten»[4] Harald J. Stickler Oscar Ridder-Nielsen
«Sangen til Arøya»[5] («Galway Bay») Dr. Arthur Colloran Nils Gulliksen

«Gå til Herr Treschow» er et agitasjonsdikt som Per Sivle skrev i forbindelse med en konflikt mellom godseier Treschow og skogsarbeidere i 1893.

Så kan det tilføyes at «Den søteste snella i Norden» (melodi: Jules Sylvain, tekst: Gösta Stevens, oversettelse: Arnt Haugen) kommer fra Nevlunghavn. Sangen ble innspilt av Sigmund's på LP-platen Midtsommerdans (Continental Consult CCLP 103) i 1980.

Referanser

  1. Jensen, Odvar Schrøder (2011): Larvikspoesi, s. 141
  2. Storsve, Stein (2002): Vestfoldhistorie for en skilling, Vestfold Historielag og Færder forlag, s. 64–67
  3. Jensen, Odvar Schrøder (2011): Larvikspoesi, s. 142
  4. Jensen, Odvar Schrøder (2011): Larvikspoesi, s. 232
  5. Jensen, Odvar Schrøder (2011): Larvikspoesi, s. 145