Fredrik Bull-Hansen

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk

Fredrik Vilhelm Bull-Hansen, født 2. august 1927 i tidligere Solum kommune, nå Skien kommune), pensjonert general, mest kjent som forsvarssjef 1984-1987. Gift med reiselivskonsulent Turid Elisabeth Jarnæss (1930-2002). Foreldre: Ditlef Emil Gottfried Bull-Hansen (1892-1985) og lærer Gerd Fretheim (1897-1982). Faren var fylkesgartner i Troms med arbeidssted i Harstad, en stilling han hadde fra 1939 til oppnådd aldersgrense.

Ungdomstida i Harstad

Fredrik Bull-Hansen forteller om sin ungdomstid i Harstad i de fem krigsårene at han var elev på reallinja på Harstad gymnas, men at skoleforholdene var vanskelige og undervisningen svært mangelfull. Den tyske rekvireringen av skolebygningen bidro i stor grad til ¨forstyrre undervisningen. På grunn av forholdene måtte gymnasiastene avlegge eksamen i alle fag.

Organisert idrett var det ikke under okkupasjonstiden, men Bull-Hansen var regnet for å være en god skiløper, uten at han fikk vist det i åpne konkurranser.

I 1945 ble Bull-Hansen valgt til formann i gymnasiesamfunnet Palæstra, og i 1946 ble han valgt til russeformann. Sammen med kamerater drev Bull-Hansen en del illegalt arbeid, så som distribusjon av nyheter og rapportering om en del tyske forhold. Under den organiserte overgangen fra tysk til norsk styre i byen deltok Bull-Hansen som ordonans og translatør mellom engelsk og tysk.

Etter at han avsluttet sin militære løpebane 1987, har Bull-Hansen vært aktiv som sikkerhets- og forsvarspolitisk debattant og har vært en meget benyttet kommentator i forsvarsspørsmål, bl.a om konfliktforholdene mellom Øst og Vest, på Balkan og i Midtøsten.

Utdannelse

Spesielle stillinger og verv

Utmerkelser

Anekdoter fra Harstad

Bull-Hansen husker spesielt at han våren 1945 var væpnet vakt over avvæpnede, kapitulerte tyskere som var kommandert til å gjøre en opprydningsjobb i Kanebogen. Det likte tyskerne dårlig og argumenterte hissig med at de ikke var krigsfanger og ville ha en mer respektfull behandling. Da en av de tyske offiserene viste en truende holdning overfor Bull-Hansen, tok denne ladegrep og brukte uvilkårlig den tysklærte retorikken som forsvar: «Kommer du ett skritt nærmere, skyter jeg. Jeg har aldri drept et menneske før, men hvis du insisterer, blir du gjerne den første - jævla nazisvin.» Tysken var forståelig, og retorikken virket.

- - -

Som translatør husker Bull-Hansen at han ble bedt av den britiske sjefen om å være med til Kråkenes fangeleir for russere for å oversette det briten sa til tysk. Her lovet den britiske sjefen at fangene skulle slippe ut av tysk administrasjon og kontroll meget snart for å gjennomgå en helsekontroll - kanskje allerede i morgen, la han til. Min tyske oversettelse viste seg å være tvilsom, med det resultat at den tyske administrasjonen og det tyske ansvaret kom til å vare et par dager til. Da den britiske sjefen ble klar over dette, ville han dra ut og rydde opp. Siden jeg sto ansvarlig for å ha oversatt feil, beordret han meg med. Da vi kom frem, fikk jeg i oppdrag å forklare min egen oversettelsesfeil på tysk (mange av fangene skjønte tysk) hvor jeg gjorde det helt klart at tabben var min, og jeg ba om unnskyldning. Reaksjonen ble latter og klappsalver. De var jo allerede blitt klar over at de skulle slippe ut umiddelbart.

Kilder

  • Wikipedia
  • Store Norske leksikon (nettutgave)
  • Normann, Magne og Tom Veierød: Høyere skole i Harstad 100 år.

Reppen, Gunnar: Samtale med Fredrik Bull-Hansen 7. januar 2011.