Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Barn 1889-04-20

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Barn 1889-04-20

Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Barn 1889-04-20
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1889-04-20
Sted: Tynset, Hedmark
Fra: Ellef Kjøterøe
Til: Barn
Nr. i samling: 1054
Samling: P0062, Anne Dahlby
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Kvikne 20 Apr. 1889.

Kjære Børn!

Deres Skrivelse har jeg

med megen Glæde modtaget

og er Dem taknemmelig derfor

Det blev saalænge, førend jeg

hørte noget fra Aum at

jeg begyndte at blive noget

dagstelig - som jeg alletider

bliver, naar noget længere

tid end sædvanlig hengaar,

udenat jeg faar høre fra

nogen af Børnene - og uden

rigtig at vide henchs Adresse

for siden sendte jeg dog paa

Lykke og Frømme et Brev,

som dog kom rigtig frem.

Jeg ser da med at underrette

Eder om, at jeg og Mor lever

vel. Vi ere Gud ske Lov friske

og da har vi intet at klager over-

Dernæst vil jeg meddele Eder, at

Ingebrigt bleven, efter at have

været syg siden længe før Jul

døde den 15 Dennes. Hans Be-

gaaes vil antagelig

hver en af de sidste Dage i

denne Maaned. Han led af en

Leversygdom. Forøvrigt er

mange ældre Folk døde her i

denne Vinter. Sidste Onsdag

var der saaledes 3 Begravelser.

Mange yngre. Folk reiser

i Vaar over til Amerika af

hvilke ogsaa nogle efter hvad jeg

har havt, agter sig til Dakota.

Ja saa er Du da gift min kjære

Anne. Hvad andet kan jeg gjøre,

end ønske Dig al mulig Lykke.

og Velsignelse i Dit ægteskabelige Liv -

Din vanskeligste Opgave vil blive

at stille Dig i det rette Forhold

til Dine Stedbørn. De ere dem

Børn og de er det ikke. Du er

kaldet til Deres Mor og som saa

dan har Du Pligter, som i man

ge Tilfælder kan være vanskelige at

efterkomme. Naar Du nu en-

gang er kommer i den Stilling,

da maa Du bede Gud om Naade

Visdom og Forstand paa en til paa en

ret og kristelig Maade at opdrage

de Smaa. Herren skjænke Dig

om jeg og Mor kan reise til An-

rika. Ja det kan vi udentvis,

Kraft dertil. Du spørger

men Mor vil ikke høre paa

det Øre. Jeg for min Deel skal

de gjerne reise over, naar

nogen af Eder vilde forsørge

mig naar jeg selv ikke mere kunde

arbeide. I den Stilling, jeg endnu

er kunde jeg udentvil tjene mit

Brød; men jeg er om nogle Dage

60 Aar og begynder saaledes at blive

gamme. Men naar Mor ikke vil,

saa kan derom ikke blive tale. Og

hvorledes det skal blive, naar vi

begge bliver gamle og intet kan ud-

rette, vil jeg sætte i Guds Haand.

Herrene har hidindtil vaarligen

opholdt mig, og faar jeg herefter

Naade til i barnlig Tillede at

sætte alt mit Haab til ham,

saa tviler jeg ikke paa, at han

er mægtig nok til i de falle

Dage, han endnu vil forunder

mig, at give mig det daglige

Brød. Jeg takker Dig, mine

kjære Anne for de gode Ønsker

og Tanker, Du fremdeles være

for os. Herren velsigne Dig derfor.

baade for Tid og Evighed.

Fra Elen kan jeg hilse Eder, hun

lever vel og har en meget snild Mand.

Hendes adresse er: Elen Stenberg,

Brundalen pr. Hamar fra

Sirve og Hansen kan jeg ligesaa

helse. Den lever vel med sin

2 Barn Einar og Syverie Marie

Esten lever ogsaa i bedste Velgaa-

ende og begynder i det sidste, at

tale saa smaat om Amerika.

Skovel Folkevennen intereserede

mig, vil jeg ikke Du for Frem-

liden skal sende den over, især

delighed, da De selv ikke læser

den først. Skandinavene skal

Du slet ikke sende mere. Det

er aldeles bare at kaste Penger

bart. Af Aviser Læser jeg for

tiden Kristianiaposten og

Vestlandsposten, tvende mode-

rate Venstreblade, og det faar

være nok af den Slags Løsning.

Jeg skal hilse Dig fra gamle Han-

na. Vi var igaar i Besøg hos

hende i Fortuna. Hun sender

Dig herved sin Gratulation.

Hun begynder at blive gammel

og er meget for. Ligesaa skal

jeg hilse Dig fra Marit Ronningen,

som nu netop var her.  Det

gjør mig inderlig ondt for Halvor

som maaske endnu er syg. Du

maa hilse ham hjertelig fra mig,

hvis han endnu er hos Eder, og

er han ikke det, maa Du strax

være saa snild at skrive hel

ham og bede ham skrive til

mig ufortøvet, saa jeg faar høre

hvorledes det er med ham. Det

har glædet mig meget, at han

under sin Sygdom kunde være

hos Eder, hvor han med Kjør

lighed og Omhue kunde blive pleiet

Her er endnu fuldkommen Vikkere,

For 8 Dage siden kom det en stor

Mængde Sne og var et frygteligt

Veir i 3 samfulde Dage. Her er

ogsaa iaar en almindelig Homan-

gel, som ogsaa rammer os, da

vi har en ko mere end vi

skulde havt. Vi tænkte i Høst

at sælge den, men Prisen var

paa Kreature paa Grund af det

daarlige Aar saa liden at man

næsten maatte give dem bort.

Og saa vil jeg til Slutning lægge

Eder paa Hjerte, at I ikke lever

Deres Liv uden Gude i Synd

og i Laster. At formane Eders

dertil ligger mig nov paa Hjerte

nu, da det ifølge Naturens

Orden er uvist, hvorofte jeg har

efter faar den Naade, at tale

med Dem gjennem min nu alt

lovede Pen. Indet er mere

nødvendigt og intet saarer bedre

Regning end daglig at over sig i

Gudsfrygt, thi dette har Forgillelse

baade for dette og det tilkommende

Liv. Men største Glæde vilde

være Forvisningen om, at alle

min Barne levede sit Liv i Gud

i Tro, i Haab og i Kjærlighed.

Ja saa skal jeg sige fra Bestemor-

for Helsningerne fra den lille Pige

næste Gang gjør hun det enda bedre

Hils saa fra mig til Halvor

og ligesaa Din Mand, som Du

maa bede at han ofte skriver

til mig, saa jeg faar have fra Eche-

Lever da allesammen vel og nævn-

Gud befalet for Tid af Evighed

De kjærligste Henner fra

mig og Mor fra Deres

A Kjøberøn.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.