Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Hanna Peersen til Carl G.O. Hansen 1926-07-23
Norgesbrev fra Hanna Peersen til Carl G.O. Hansen 1926-07-23
| Norgesbrev fra Hanna Peersen til Carl G.O. Hansen 1926-07-23 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1926-07-23 |
| Sted: | Flekkefjord, Vest-Agder |
| Fra: | Hanna Peersen |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2671 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Flekkefjord 23. juli 1926.
Hr. Carl G. O. Hansen
Jeg mottok Deres ærede brev angående
Deres fars sligt for et par uker siden, og sender Dem
idag de oplysninger, jeg har fåt her av kirkebøkerne.
Deres far Syvert Christian Hansen er født 20. nov.
1839. Hans forældre Malermester Johan Conrad Hansen
og Grete Olene Solberg blev viet 29. sept. 1837. Hansen
døde som Handelsborger 20. sept. 1857, 46 år gammel
Han var født i Stavanger, var 26 år, da han blev gift
og søn av Skipper Ole Hansen, Stavanger
Der stod ikke, hvad hans mor het, og ved henvendelse
til soknepresten ved Dom menighet i Stavanger er der
kommet svar, at de gamle kirkebøker fra 1811 Maleri.
Hansens fødselsår) er i riksarkivet Oslo.
Den beste måten at få greie på slægten i Stavanger
var at se igjennem de gamle skifteprotokoller der, hvis
da ikke de også er sendt væk. Enten De skriver til
Skifteforvalterens kontor, eller De har en anden som
kan greie med det. Kanske Hr. Redaktionssekretær
Sivertsen, Stavanger Aftenblad kan gi Dem adressen
til en eller anden som steller med slike gamle saker.
Fra Riksarkivet Oslo kan De også få oplysninger ved at
henvende Dem direkte
Det er desværre ikke så mange oplysninger, De
får herfra, men det kan kanske danne grundlaget for
videre undersøkelser i Stavanger og i Riksarkivet.
Før jeg gik på prestekontoret, spurgte jeg efter blandt de
gamle i nabolaget av Karen Tonette Solbergs hus, men
ingen viste fornavnet på Maler Hansen. Ikke engang
en 85 årig enke, Tonette Johansen, som jeg fik vite
hadde tjent hos dem som ung. Men hun fortalte, at
Deres far var ældste søn, og at Hansen var død da hun
kom til "Madam Hansen" i 1859. Det letted arbeidet
en hel del ved at ha dette årstal at gå efter i bøkerne
Deres far, Syvert Christian var reist fra hjemmet,
da hun kom der. Han var først i Farsund en kort tid
og reiste sa til Trondhjem. Hun Madam Hansen likte ikke, han reiste
så langt, og det blev rent galt, da han blev forlovet der
med en bondejente, som hun sa. Men så tok doktoren
en dag med sig nogen karter og et stort forstørrelses glas
og viste hende, hvor store og fine gardene var deroppe. Det
var noget andet end de små jordlappene heromkring.
Det trøsted hende jo en hel del, men hun syntes nok,
han kunde få noget bedre.
Madam Hansen var en grei matmor, sa Fru Johansen
og der var et godt mathus. Det vil si, at tjenerne fik lov
til at spise sig mæt hver dag, og det var få steder de hadde
det slik i den tiden.
Der var nok ganske livlig sommetider oppe i
Hollænderbyen som vi kalder det for, der hvor Deres
oldemor bodde, eftersom de gamle fortæller. En gang gav
Hansens, Martmans og Ørbecks gutter en halvtosset
skomaker 9 skilling (30 øre) til 1. nægt brændevin liter)
for at de måtte male ansigtet hans og han skulde
springe rundt kvartalet i bare skjorten. Han gjorde
det til ungeflokkens store jubel, men efterpå blev det
et svare stræv for Per skomaker med at få ansigtet
rent igjen - skøierne hadde nemlig brugt tyk blå
oljemaling
Av de kr 10 - som var indlagt i brevet, har jeg
bare brugt kr. 2.20 til utskrift av kirkebøkerne og porto
til Stavanger. Før var dette frit, men siden 1. juli iår
er der indført betaling av sparehenge til staten.
Er der noget andet jeg kan hjelpe Dem med, vil jeg
gjerne fremdeles være til tjeneste
Det er i grunden vemodig at stelle med slikt noe
gammelt, det viser mer end noe andet hvor forgjængelig
alt er. Efter 60-80 års forløp er endog navnene glemt
på dem, som da leved og stridde , som vi nu Tider skal
komme, tider skal henrulle, slægt skal følge slægters
gang - og om ikke længe er vore navne også gåt i glem-
me. Nu holder de på at rydde op på de gamle kirkegårde
og de gravene, som ikke er stelt med, blir jevnet med jorden
Jeg kommer netop til at tænke på, at hvis Deres slægt-
ninger her ved, hvor Deres besteforældre ligger og gravene
ikke er tat bort, om De da vil beholde dem, og sætte dem
istand. Men det må De gi ordre om nokså snart.
Jeg benytter leiligheten med det samme og
sender 7 små hefter, som jeg tid efter anden har skrevet.
Tror De Minneapolis Tidende kunde hjelpe mig med
at få avsætte en del av dem? Her koster de 25 øre pr. stk.
Jeg har også fåt trykt min fars håndskrevne konditor-
bok. 298 opskrifter, som han samled under arbeide i
Stavanger, Mandal, Kr.sand, Arendal og her fra 1847
1903. Blandt andre steder arbeidet han også hos Deres fars
onkel Ørbeck i midten av 60 årene. Boken er oversat til nuværende
vægt og mål og koster kr. 2.50.
Kan De bruke vedlagte avisutklip i min Tid.
Det stod i Agder" her for nogen år siden, og er et virkelig-
hetsbillede, fortalt så nøiagtig, som jeg turde våge mig til
det. Jeg sat selv ved siden av den gamle konen under
sangen og manden fortalte mig, hvordan det hadde sig da
de endelig fik brevet. - Kanske det kunde minde en eller
anden om at skrive hjem til dem, som sitter og venter i
gamlelandet.
I ærbødighet
Hanna Peersen
Flekkefjord
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.