Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Olaf og Marie Eide til Carl. G.O. Hansen 1921-12-07
Norgesbrev fra Olaf og Marie Eide til Carl. G.O. Hansen 1921-12-07
| Norgesbrev fra Olaf og Marie Eide til Carl. G.O. Hansen 1921-12-07 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1921-12-07 |
| Sted: | Haugesund |
| Fra: | Olaf og Marie Eide |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Haugesund, den Dec. 7. 1919.
Dear Mr. Hansen:
It is a year and a day since last time I wrote you, but
if you have in the meantime received all my cards, you have
nevertheless heard from me at frequent intervals and from my
various "spheres of action" My little pocket diary seems
to indicate that I have bombarded you with cards from Buenos
Aires to Berlin and that the series contains 21 different postage
stamps. Until just lately, I was in hopes that this collection
might be made considerably larger, so as to include several
European countries which I have not yet covered. However,
whatever hopes I entertained of a more intimate acquaintance of
Europe have unfortunately been shattered, at least temporarily
and I do not anticipate any revival of those hopes for a long time.
First of all, permit me to congratulate you with a daughter-
in-law. I understand Connie married last spring and that he is
connected with the Y. M. C. A. in St. Paul. Kindly give the
young couple my best wishes for a happy and prosperous future.
A couple days before I left New York, I had the pleasure
of saying hello to our mutual friend Stavnheim, who had just
returned from a visit to Gamle Norge. I was sorry to be informed
by him that you had been in the hospital as the result of a nervous
breakdown. By this time, I sincerely trust you have entirely
recoved and that you will enjoy the best of health for a good
many years to come.
I have now been home four months and have enjoyed my
vacation immensely, although it naturally becomes a little
tedious at times not to have anything to do. There is after
all, however, no place like home and the "old country". A
great many changes have taken place here since 1914. Haugesund
is getting to be some city--ultra-modern in every respect. I
have also noticed great improvement in Stavanger, Bergen and
Kristiania. Bergen will a few years hence be a very fine city,
providing they work along the lines they have commenced. The
last named city, Kristiania, is the most "sporty" city I have
ever seen. Champagne flowed like water in every restaurant,
the cabarets (and they were good ones) did a landoffice business,
and the natives were nearly all dressed like bank directions.
They have as many taxis in Kristiania as they have "bikes" in
Copenhagen. You might as well compare Hopkins with Minneapolis
as to compare Copenhagen with Kristiania. "Me ska komma um
inkje saa braat" does not really apply any more. They are
coming rather rapidly.
Last week you were sent a picture of Brødrene Eide.
You will of course know the three former disciples. The others
are Sigurd and Kristen, the former to the left. You will
possibly remember my having told you that we were six brothers,
but the youngest departed for the Great Beyond two years ago.
We have also four sisters. With the exception of Kristen,
we are all six-footers, while Gunnar, who died, stood 6 ft. 2.
I am the only heavy weight of the boys so far, Maighing now
92 kilos or 204 lbs. Olaf and Erling are both a good deal
heavier than when you knew them. "The old man", klokkeren, is
around 200 lbs. As you know, Olaf has been married for several
years and has two sons, Leif and Gunnar. Erling has also joined
the ranks and has a son, Olaf Johan. The oldest ones are still
single, but while there is life, there is hope.
I understand you have again taken command of the Glee
Club. Kindly give the boys my best regards. Olaf and Erling
join me in this request. They will undoubtedly still remember
us. Olaf and Erling both blend their angel voice with a
local chorus and will be on the pier to welcome you and the boys
in 1924.
Unless something unexpected happens, I shall unduobtedly
be in Minneapolis the latter part of February and shall take
pleasure in looking you up immediately upon my arrival there and
hope to find you in the best of spirits.
Wishing you all A Merry Christians and Happy New Year,
I remain,
Sincerely yours
S. Eide
EK. Eide
Hilsen!
Olaf J. Eide
P. S. If you find it not too inconvenient, I would very much
appreciate your sending me some of your latest issues
Met our friend Gunnar Okstad in
Kristiania. The poor fellow had partly
lost his reason.
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.