Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Rolf Engebretsen til Carl G.O. Hansen 1916-07-26

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Rolf Engebretsen til Carl G.O. Hansen 1916-07-26

Norgesbrev fra Rolf Engebretsen til Carl G.O. Hansen 1916-07-26
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1916-07-26
Sted: Oslo
Fra: Rolf Engebretsen
Til: Carl G.O. Hansen
Nr. i samling: 2635
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

RETRESENTANKER

FOR

MANDER BROTHER

WOLWERHAMTON

Company

6 NEWARK

AMERIKANSKE POLER

FRANSKING

NOREH VARISK

TELEFON No 5118

TELEGRAFADRESSE.

carmin

ENGELSENIANIANKER

Apothekergaden 10 til Pilestrædet

Christiania, den af 19/9 26) Christiania, den af 19/9

Herr Carl Hansen

Jeg modtog for en Tid siden Eders kjære Brev og ser til

min Glæde at alt er godt og vel derover.

Her i Norge har vi nu en meget vanskelig Tid for de flestes vedkommende

Alting er saa dyrt at men mand har vanskelig for at faa begge

Ender til at løbe sammen. Men paa den anden Side er der for nogen

en Tid nu som aldrig før. Skibsredere, jobbere og enkelte Industri-

drivende har tjent hele salt under disse abusine Tider. Nye Millionæ-

ved dukker op snart hver Dag og der utfaldes en Luxus mellem disse Mennesker som

er rent uvant for os norske. Det er dog mest blandt Folk som ikke før har

været vant til at have Penge under Hænderne. Men der kommer vel en Tilbagegang og

for dem som ikke indser Muligheden deraf vil det blive vanskeligt. I vor Forretning

har vi havt meget at gjøre i det sidste sig der gives nu muligheder til at

hjælpe sig selv mer, blive mer og mer uafhængig af Utlandet, og vi har til en vis

Grad benyttet os af det; men lille Udenlandsreise har hjulpet ikke saa lidet og

jeg er glad ved at faa nyttig gjøre noget af det jeg læste ute-

Min privat Tid nu om Sommeren gaar mest til at dyrke

TELEFON No 5118

TELEGRAFADRESSE.

MANDER BROTHER

CARMIN

FOR

NOLERHANDON

ENGELSENIANIANKER

og

NORPH VARISK

i

Er De

AMERANSKETOLL

FRANSKING

Apothekergaden 10 til Pilestrædet

Christiania, den 13

Seilsposten af hvilken jeg er en lidenskabelig Tilhænger. Her er jo ogsaa

en ualmindelig god Anledning og ikke allermindst for mig som bør klos ved

Sjøen

Modtog forrige Dagen Brev fra A. Andersen han er jo kommet godt og vel

over ser jeg og har det bra. Vi havde en par hyggelige Dage sammen her som

jeg antager han har fortalt Dem om. Hils ham paa meget

Reclubben gaar vidt jeg han se stadig fremover og det glæder mig

meget Frk i Brev fra Andersen angrammet for sidste 17de Mai og

saavidt jeg forstod var vist Resultatet bra

Jeg syne, er fremdeles i Handelsstanden. Vi havde en deilig Tur

i Pinsen til Hønefon. Hallingdal. Nu for Tiden har vi Ferie, men

skal klemme paa i September igjen.

Bring mine bedste Hilsen til alle kjendte, til Her forch

7 Marten Hansen og Brøde Field

Ligesom min bedste Ønske i Hilsener til alle i Heichubben

Hjertelig Hilsen

Eders Rolf Engebretsen

skulde gjerne høre lidt om sanger lig at skulde gjerne høre lidt om sanger

Festen i Felgas Falle

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.