Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Peder Olsen Megrund til Carl G.O. Hansen 1927-12-07

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Peder Olsen Megrund til Carl G.O. Hansen 1927-12-07

Norgesbrev fra Peder Olsen Megrund til Carl G.O. Hansen 1927-12-07
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1927-12-07
Sted: Drammen, Buskerud
Fra: Peder Olsen Megrund
Til: Carl G.O. Hansen
Nr. i samling: 2652
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Heimen, Skoger, Drammen 7/12 27

H. redaktør Carl O. Hansen!

Kjære nevø!

Det ligger visstnok udenfor

al tvil, at jeg er Dem megen

tak skyldig for det elskværdige

brev av 28 mars sidstleden som

jeg modtog 12. april næstefter

Ligesaa visst er det, at jeg hid-

til intet har gjort til avdrag

paa gjælden. Og alligevel faar

jeg straks tilstaa, at det ikke

er disse hensyn, som idag lig-

for mig pennen i haanden for

at sende Dem disse linier.

De nærer jo levende interesse

for oplysninger om var slægt,

og da jeg for nogen uger siden

paa begjæring fik mig tilstillet

dødsattester for mine bedste.

forældre paa fars side, tænkte

jeg, at dette kanske kunde om-

fatte oplysninger, som De endnu

ikke sad inte med.

Attesterne oplyses, at føderaads.

mand ider Olsen Megrund døde den

4. februar 1868 og blev begravet.

mars paa Svatsums hurtigaard

da opgit at være 19 aar gam-

mel og videre:

Faderaadsenke Marik Ols Str. Me-

grund, som blev født 1789, døde

den 1. mars 1883, blev begravet

maa paa Ivatsum hørte

gaard.

Jeg havde haabet, at dødsel,

gisteret skulde indeholdt oplys-

ning om de avdødes fødested,

men det slog altsaa feil, og

sognepresten i Vestre Gausdal

beklager, at han ikke kan oplyse

mere, da han ikke raader over

kirkebøger gamle nok til at indi-

holde oplysning om mine bed-

steforældres giftermaal.

Det blir da spørgsmaal om grunde

ning av statsarkivet paa Hamar

Selv er jeg for gammel og for langt

borte fra arkivet til personlig at

anstille granskninger i de gamle

kirkebøger, og 3 krones timenfor un-

dersøgelser ved arkivporsonalet fal-

der svært dyrt med udsigt til,

at de magreste resultatet blir de

eller kostbareste. Imidlertid vil jeg

konferere med min 6000 i

som nu har taget avsted fra

prestegjerningen og ved nytaarer.

tid agter at bosætte sig paa

Lillehammer, om han under sit

otion kunde finde bilighed tale

at gjøre en trip til Hamar og fra

slægtens skyld drive lidt arkiv

studier.

Betegnelsen dalen hen skriver sig

vistnok fra, at Anne Taaldt i en

lang aarrække har været inke og

samme tid været enske av Expe-

dalen, hvilket dengang ikke betod

en baplads av almindelig omfang,

men et dalfare av mindst en mil-

længde, hvortil hørte dalsiderne

fra bunden til høieste fjeld. Dette

maatte give enten et visst praa

av en matadog, selv om miste.

parten vos en vildmark. I nabo-

taget Ivatsund - den villebyggede

og altsaa fornemmere det av sag.

vet – har man opfundet bitig.

hilsen og der fundet udtrygte baade

for det store dalen i sin helhed

og for det smaa avsides beliggenhed,

Det interesserede mig meget

av Deres brev at faa den nøiag-

tige oplysning om Deres mors

fødselsaar og dag. Hun var visst

nok den første blandt mine

ikke faa kunne, som jeg gjorde

kjendtskab med. Det skude

da jeg var mellem 5 og 6 Aar.

og allerede fra den tid havde faa.

et besked om, at hun skulde være

re omkring 12 aar yngre end

jeg Nærmere oplysning kom jeg

aldrig i besiddelse av Niser jeg

da at opgaven fra gamle dage

staar nok saa godt til, da jeg

er født i april 1840 Hun har

altsaa sagt verden farvel, jeg

gaa endnu omkring her, gjør

lidt pristitjeneste naar ut

trænger, udfører byrinter og

hugget ved - alt i smaa til

faar jeg vel tilføie Alderen forbi,

der jo at sikre starkast paa

i nogen retning.

Min søn, som var resi-

derinde hapellan i Borge ved

Fredrikstad i 1923, blev iaar

befordret til sagneprest i Skin

i lidt længere nord i Smaale.

ne. Jeg besøgte ham i julifor

at se det nydhjem, som vi

mine øine var meget til

talende. Det samme synes min

svigerdatter, men søn dermed

som har det med at gro nok

saa fast hvor han og viser

han har endnu ikke forvundet

det oprivende ved flytningen

Ja, De faar mit skylde min

Wischristighed

Min søster og datter og jeg selv

sender vore bedste hilsener.

P. Megrund

Jeg glemte en ting, som det var

min mening at bemærke i en

sammenhæng ovenfor nemlig

at hvis det skulde lykkes mig

at samle yderligere genialogeste

stor skal jeg sende det

Haandskriften kunde nok

trænge en undskyldning, men

jeg undlades alligevel alle for-

sag i den retning. Skrøbelig.

hedens aarsag blir saa allige-

vel hvor den er og gjør sin vist

ning.

DS.

Til allesidst.

Glædelig jul og godt nytaar.

DS.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.