Forside:Tamilsk historie og kultur: Forskjell mellom sideversjoner

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(test på forside Tamilsk historie og kultur)
 
(justering)
Linje 1: Linje 1:
{{Emnemal|Flertall(er/ar)=er|kategori=**Sri Lanka}}
{{Emnemal|Flertall(er/ar)=er|kategori=**Tamilsk historie og kultur¦kategori=**Sri Lanka}}

Sideversjonen fra 6. jul. 2021 kl. 09:59

Om Tamilsk historie og kultur
Snøfnuggpalmen logo for satsingsområdet Tamilsk historie og kultur i Lokalhistoriewiki. Den er en videreutvikling av den opprinnelige logoen, snøfnugg (pūmpaṉi, பூம்பனி), fra 2016. Design: Baheerathy Kumarendiran, 2021.

Tamilsk historie og kultur er et eget satsingsområde på Lokalhistoriewiki. Gjennom ulike prosjekter og tiltak ønsker Norsk lokalhistorisk institutt (NLI) å stimulere nordmenn med tamilsk bakgrunn til å skrive leksikalske artikler og minneartikler som kan fortelle om tamilsk migrasjon, bosetning, sysselsetning og kulturell aktivitet og organisering på norske steder og i norske lokalsamfunn. Tamiler har bodd og virket i norske lokalsamfunn i mer enn 60 år. Og tamiliske migranter har i ulike faser kommet til Norge for å studere og arbeide eller som politiske flyktninger og asylsøkere.   Les mer ...

 
Smakebiter
Krishnasingam Namasivayam (ukjent fødselsår, Sri Lanka) er en norsk-tamilsk forfatter som har utmerket seg som i arbeidet for å styrke posisjonen til tamilsk språk i det norsk-tamilske miljøet. Krishnasingam har publisert tekster som spenner over et bredt litterært spekter - poesi, novellekunst, dramatikk og prosa - og han har arbeidet både som skjønnlitterær og faglitterær forfatter.Krishnasingam har også engasjert seg politisk på tamiltigrenes side i konflikten mellom den singalesiske regjeringen og tamilene i Sri Lanka, og dette engasjementet har fått ulike kunstneriske og andre offentlige uttrykk.   Les mer …

Mariya Banu Vimalarajan (født 1. desember 1965 på Sri Lanka), også kjent under navnet Banubharathi, er forfatter og oversetter. Hun har skrevet og oversatt skjønnlitteratur, særlig lyrikk, og også skrevet faglitteratur. Vimalarajan har markert seg både i Norge og internasjonalt.Interessen hennes for litteratur fikk en ekstra dimensjon da hun kom til Norge. Norske venner anbefalte henne å lese Marie Takvam, Camilla Collett, Amalie Skram og Sigrid Undset, og litteraturen deres åpnet en port for henne til norske kvinner. Hun skjønte at de hadde noe felles med tamilske kvinner, som hun ønsket om å formidle videre. Det ga støtet til at hun begynte å oversette lyrikk og skrive artikler om disse og andre norske, kvinnelige forfattere for litteraturtidsskrifter rettet mot tamiler.   Les mer …

Rooban Sivarajah (født 18. november 1979 på Sri Lanka) er informatiker med allsidig arbeidserfaring også fra mediebransjen. Rooban er bosatt i Oslo. Han har vært tidsskriftredaktør og journalist og har også jobbet med radio og tv. Rooban har dessuten vært aktiv i flere tamilske organisasjoner og som samfunnsdebattant.   Les mer …

Yohan Shanmugaratnam (født 1979 i Jaffna, Sri Lanka) er journalist i Klassekampens utenriksredaksjon. Yohan har tamilsk far og japansk mor. Da han var tre år, flyttet familien fra Sri Lanka til Japan og videre til Norge da han var seks år. Yohan vokste opp i Ås kommune. Etter skolegang i Ås studerte han sosiologi, samfunnsøkonomi og samfunnsgeografi ved Universitetet i Oslo, der han tok hovedfag i samfunnsgeografi i 2004. Hovedoppgaven handlet om konsekvensene av den økonomiske globaliseringen på tekstilindustrien i Sri Lanka.   Les mer …

Sarvendra Tharmalingam (ukjent fødselsår, født i Sri Lanka) er en norsk-tamilsk samfunnsviter, journalist, skuespiller og regissør, som ifølge Umapalan Sinnadurai «har vært en frontfigur i tamilens frigjøringskamp».Sarvendra er utdannet ved University of Jaffna, der han også underviste en periode før han ble assisterende redaktør i avisa Eelamurazu. Etter at India og Sri Lanka inngikk en fredsavatale i 1987 - en avtale som innebar delvis selvstyre for de tamilske områdene nord og øst på øya, i bytte mot avvæpning av tamilmilitsene - satte avisa et kritisk søkelys på avtalen, og ikke minst på de indiske styrkenes framferd overfor den tamilske befolkningen. Flere andre tamilske aviser gjorde det samme, og ifølge Umapalam Sinnadurai resulterte den kritiske journalistikken i at avislokalene ble utsatt for ødeleggelser og journalister ble arrestert og mishandlet. Også lokalene til Eelamurazu ble rasert og redaksjonen arrestert. Sarvendra satt fengslet i tre og en halv måned. Og da han slapp ut, flyktet han til Norge.Etter at han kom til Norge i 1988, har Sarvendra gjort en betydelig akademisk karriere.   Les mer …

Kavitha Laxmi (f. 1981) er danser og koreograf, forfatter og redaktør, bosatt i Oslo.Kavitha har utgitt fire diktsamlinger og en novellesamling. Hovedtemaer i diktene hennes er livskamp, feminisme og kjærlighet. Flere av dem er publisert i magasiner og på nettsteder. Hun har også gitt ut en diktsamling på norsk, “Lotus i snømasser”. I 2009 fikk hun “Årets dikter”-pris for diktsamlingen “Min Edens hage”, en pris som deles ut av Thiruppore Tamil Sangams i Sør-India. Hun har også jobbet med oversettelsen av Henrik Ibsens Peer Gynt til tamilsk.Kavitha underviser i og koreograferer tamilsk, klassisk dans. Hun lager musikaler, ofte med temaer fra tamilsk mytologi og religion eller med utgangspunkt i kvinnelige karakterer fra tamilsk litteratur.   Les mer …
 
Se også


Kategorier for Tamilsk historie og kultur
 
Andre artikler
 
Siste endringer artikler Siste endringer bilder